взаимные уступки
相互让步
相互让步
слова с:
в китайских словах:
互相让步
взаимные уступки
各不相让
не идти на взаимные уступки
相互让步
взаимные уступки; пойти на компромисс
交让
1) взаимно уступать, уступать друг другу; взаимные уступки
对让
[сделать] взаимные уступки
互让
1) уступать друг другу дорогу; взаимная учтивость
2) делать взаимные уступки, уступать друг другу
примеры:
我们直白一点,不要说什么“彼此分离”、“停止敌对”之类的官话。停战,要或不要?
Поговорим начистоту: никаких «взаимных уступок», «временного прекращения огня» и других бессмысленных слов. Я спрашиваю – мир или нет?